簡単に思えてけっこう難しい問題を考えています。
簡単に思えてけっこう難しい問題を考えています。
簡単に思えてけっこう難しい問題を考えています。
以下の英文を訳し分てください。まずはご自分で解答を、ということでした。
(1) He is not younger than I.
(2) He is not more young than I.
(3) He is no more young than I. ≒ He is not young any more than I.
(1) younger は「(若いか否かはともかく)年下の」。
80歳の兄にとっては78歳の弟は his younger brother。
1音節語であるにもかかわらず more を用いている (2)、(3) の場合は
「若い」とか「若くない」とかということを云々する文脈で使われる形。
(1):二人の人物を年齢の点で比較しているだけで「若い」か否かの基準点がない
(2)、(3):「若い」か否かの基準点を設定している
ケース (1)、 (2) の図式化:
<http://raspberries.jp/nanmon5.mp4>
続きはまた明日。
以下の英文を訳し分てください。まずはご自分で解答を、ということでした。
(1) He is not younger than I.
(2) He is not more young than I.
(3) He is no more young than I. ≒ He is not young any more than I.
(1) younger は「(若いか否かはともかく)年下の」。
80歳の兄にとっては78歳の弟は his younger brother。
1音節語であるにもかかわらず more を用いている (2)、(3) の場合は
「若い」とか「若くない」とかということを云々する文脈で使われる形。
(1):二人の人物を年齢の点で比較しているだけで「若い」か否かの基準点がない
(2)、(3):「若い」か否かの基準点を設定している
ケース (1)、 (2) の図式化:
<http://raspberries.jp/nanmon5.mp4>
続きはまた明日。
アカウントを作成 して、もっと沢山の記事を読みませんか?
この記事が気に入ったら 章太郎 さんを応援しませんか?
メッセージを添えてチップを送ることができます。
この記事にコメントをしてみませんか?