“How about ~ ?” と “What about ~ ?” の異同
“How about ~ ?” と “What about ~ ?” の異同
“How about ~ ?” と “What about ~ ?” の異同
この2つは基本<互いに交換可能>(interchangeable)とされていますが、微妙なニュアンスの違いがありそうです。
1. [純粋に訊く場合]:<提案>の “How about ~ ?”
vs.
2, [ダメ出しする場合]:<確認>の “What about ~ ?”
1. のケースで “What about ~ ?” を使うこともありますが、割り切った言い方をするなら上の原則を押さえておく方が実践的です。
A: How about getting together for lunch tomorrow?
明日いっしょにお昼でもどうお。
B: What about John? We can’t leave him behind.
ジョンはどうする。 置き去りにするわけにもいかんだろう。
A: How about a game of chess?
チェスを一番どうお。
B: What about bed?
もう寝たら?
A: I want to go for a drive. How about you?
ドライブに行きたいんだけど、どう。
B: What about the children? We can’t just leave them by themselves.
子供たちはどうするの。子供たちだけ残すわけにはいかないわよ。
A: How about 10 dollars until Sunday?
日曜まで 10ドル貸してもらえないかな。
B: What about the money I lent you last time?
この間貸したお金はどうなの?
A: I’m eating out with my boss tonight.
今夜は上司と外食だよ。 B: What!? What about the dinner I made? You could have called earlier, you know!
ええっ!?せっかく作った夕食はどうなるのよ?もっと早く電話できたでしょ!
この2つは基本<互いに交換可能>(interchangeable)とされていますが、微妙なニュアンスの違いがありそうです。
1. [純粋に訊く場合]:<提案>の “How about ~ ?”
vs.
2, [ダメ出しする場合]:<確認>の “What about ~ ?”
1. のケースで “What about ~ ?” を使うこともありますが、割り切った言い方をするなら上の原則を押さえておく方が実践的です。
A: How about getting together for lunch tomorrow?
明日いっしょにお昼でもどうお。
B: What about John? We can’t leave him behind.
ジョンはどうする。 置き去りにするわけにもいかんだろう。
A: How about a game of chess?
チェスを一番どうお。
B: What about bed?
もう寝たら?
A: I want to go for a drive. How about you?
ドライブに行きたいんだけど、どう。
B: What about the children? We can’t just leave them by themselves.
子供たちはどうするの。子供たちだけ残すわけにはいかないわよ。
A: How about 10 dollars until Sunday?
日曜まで 10ドル貸してもらえないかな。
B: What about the money I lent you last time?
この間貸したお金はどうなの?
A: I’m eating out with my boss tonight.
今夜は上司と外食だよ。 B: What!? What about the dinner I made? You could have called earlier, you know!
ええっ!?せっかく作った夕食はどうなるのよ?もっと早く電話できたでしょ!
アカウントを作成 して、もっと沢山の記事を読みませんか?
この記事が気に入ったら 章太郎 さんを応援しませんか?
メッセージを添えてチップを送ることができます。
この記事にコメントをしてみませんか?